ИСТОРИИ

 

Елена Явецкая
Кроссовки

 

Когда-то дядя Жора привёз Мише из Америки кроссовки. Дядя не знал точного размера и на всякий случай купил кроссовки, как говорится, на вырост. Целый год они лежали в коробке на антресолях. Время от времени Миша доставал кроссовки, любовался ими, примерял. Он даже каждому башмаку дал имя: правый звался Майкл, левый - Дэн. Оба курносые, белого цвета, с серебристой полосой по бокам.
      И вот, наконец, нога подросла. Миша достал Майкла и Дэна и надел их. Как удобно в них бегать! И прыгать! В подошвах будто пружинки спрятаны. А ходить в них можно совершенно бесшумно. Подкрадёшься к бабушке, схватишь ее за плечи - она так и подскочит от неожиданности.
      И в футбол кроссовки будто сами играют. Майкл, правый, здорово забивает голы, а Дэну, левому, хорошо удаются передачи. Но самое главное: они говорящие! С обувью это вообще-то часто бывает. Просто никто к ним не прислушивается. Конечно, говорили кроссовки в основном по-английски. Но и по-русски болтали довольно сносно, хотя и с акцентом. Пока Майкл и Дэн лежали в коробке, времени даром они не теряли: научились русскому языку у Клаши и Глаши. Клаша и Глаша - старые галоши. Когда-то в юности галоши любили вместе с Мишей шлепать по лужам и при этом приговаривать: Клаша-Глаша, Глаша-Клаша. Теперь же Клаша и Глаша ушли на покой, то есть на антресоли, и иногда распевали там резиновыми старушечьими голосами: "Купила мама Лёше отличные галоши. Галоши настоящие, красивые, блестящие..." Видно, грустили по своей молодости.
      В дни, когда по школьному расписанию были уроки английского, Миша всегда надевал Дэна и Майкла: они незаметно подсказывали. И англичанка ничего не замечала. Миша даже на городской олимпиаде занял первое место.
      А потом кроссовки стали малы. Миша очень расстроился и решил отдать Майкла и Дэна в хорошие руки (вернее, на хорошие ноги). Тут как раз подрос соседский мальчик Гриша - и башмаки пришлись ему впору.
      Мише купили в магазине новые кроссовки, турецкие. В футбол они играют неплохо, но говорят в основном по-турецки. Миша приобрёл турецкий разговорник, но недоразумения иногда все же возникают. Взял Миша с собой кроссовки на дачу. Играет он с ребятами в футбол, башмак мажет мимо ворот, Миша говорит ему: "Вот дурак, отправлю тебя в сарай". А тот и рад. Потому что по-турецки "сарай" означает "дворец". А на "дурака" что обижаться? Ведь по-турецки "дурак" – всего-навсего "остановка".

 

[в пампасы]

 

Электронные пампасы © 2003

Яндекс.Метрика