Евгения Бахурова
Евгения Бахурова

Когда я была маленькой, добрые родители отдали меня в школу с языковым уклоном. Я сначала еще не понимала, что это за уклон такой. А вот когда пошли всякие английские да немецкие со второго класса, начал этот уклон меня чуть ли не перекашивать. До такой степени не давались, помню, языки, что было всё: сопли, слезы и полёты. Ага, полёты учебников по комнате.

 

Но имя у меня всё же мужское, и характер ого-го, и я решила: так, или я или меня. И зубрить, зубрить, зубрить. Кажется, получилось! Закончила магистратуру лингвистики, начала кандидатскую. Однажды обязательно закончу, так как безумно интересно. И работаю всю жизнь со словом: преподавание, переводческая деятельность, журналистика.

 

Вот если бы кто-то сказал тогда той маленькой Жене с летающими учебниками и словариками, что так в итоге получится – не поверила бы. А уж про писательство – тем более! Хотя, я всегда любила смотреть вокруг и наблюдать – самое, на мой взгляд, важное качество писателя. И еще – любить жизнь и дарить тепло!

 

***

Родилась в Москве в семье военного. В детстве и юности профессионально занималась балетом, танцевала в Кремлевском балете. Окончила школу с медалью. Закончила факультет иностранных языков Российского Университета Дружбы Народов, вела преподавательскую деятельность в университете, магистр лингвистики. По дополнительному образованию референт-переводчик английского и немецкого языков. Сейчас получаю дополнительное образование: на базе СПбГУ окончила курсы по психолингвистике и теории сознания.

 

С удовольствием совмещаю четыре вида занятий: преподавание иностранных языков, сочинительство, переводы (перевожу художественную литературу с немецкого для ведущих издательств) и занимаюсь журналистикой (веду активную публицистическую деятельность в журнале «Быть Человеком»: пишу статьи, беру интервью, ранее вела рубрики по обучению детей английскому языку в ряде глянцевых журналов: «Мама и Малыш», «Счастливые родители», «Лиза. Мой ребенок», «Мой кроха и Я» и др.).

 

В литературе работаю в нескольких направлениях: сегмент обучающей литературы для детей и взрослых по изучению иностранных языков (разговорники, самоучители); сегмент детской обучающей и развивающей литературы (книги и пособия для дошкольников и начальной школы); детская художественная литература для дошкольников и младших школьников, в том числе, активно развиваюсь в направлении сказкотерапии.

 

В личном писательском портфеле и библиографии на данный момент почти 90 книг. Летом 2021 случился дебют – мое выступление на Красной Площади в рамках одноименного книжного фестиваля «Красная Площадь», где я представляла свои книжные новинки: серию книг – терапевтических сказок о жабке Клавке, вышедших в издательстве «Стрекоза». Вместе с мягкой игрушкой-Клавкой, которую мне сшили для выступления, мы провели детский интерактивный мастер-класс «Три сестрички-вредные привычки». После выступления приняла участие в ряде интервью, а также последовало приглашение в прямой эфир на радио «Комсомольская правда», где мы с Клавкой делились секретами наших терапевтических сказок.

 

Выступаю перед юными читателями в библиотеках, школах, на книжных фестивалях и конференциях для специалистов, веду мастер-классы для детей и коллег, занимаюсь популяризацией чтения. Пишу сценарии, рекламные тексты для прессы, готовлю и веду прямые эфиры в Союзе Детских и Юношеских Писателей, членом которого являюсь с 2021 года.

 

Прилагаю интервью со мной:

 

 

Статьи мои на Лабиринте и в книжном магазине MyShop о лечебных сказках, жабке Клавке и сказкотерапии:

 

 

С полной библиографией и описаниями книг можно ознакомиться на сайте книжного магазина «Лабиринт» по ссылке:

https://www.labirint.ru/authors/157638/

 

Читайте в "Пампасах":

Электронные пампасы © 2023
Яндекс.Метрика