В добрый путь. Из книги «Песенки Матушки Гусыни». Электронные пампасы

В добрый путь

(из книги «Песенки Матушки Гусыни»)

Доброе утро

Быстро ты проснулось, солнышко, и встало.
Ты луну затмило, звёзды распугало.
Утро наступило, свищут соловьи.
Поднимайтесь, детки милые мои.

Good morning

Good morning, merry sunshine,
How did you wake so soon?
You frightened all the stars away
And shined away the moon.
Come, my dear children,
Up is the sun.
Birds are all singing,
And morn has begun.

Конь-качалка

У меня был конь-качалка,
В серых яблоках спина.
Чёлка – из пеньки мочалка,
Хвост и грива – изо льна.

My hobby-horse

I had a little hobby-horse,
And it was dapple gray.
Its head was made of pea-straw,
Its tail was made of hay.

Ярмарка

Мальчишки-шалунишки, девчушки-хохотушки,
Идите, покупайте, для вас мои игрушки.
Вот пряник-обезьянка, лошадка-леденец,
Их так старался стряпал кондитер-продавец.
Имбирь, ваниль и мята, не пожалел глазури,
Покрасил спинки красным, а глазки в цвет лазури.

Fair

Smiling girls and rosy boys
Come and buy my little toys.
Monkeys made of gingerbread
And sugar horses painted red.

Мой сад

Никаких сорняков, никаких пауков,
За работу, и вот вам совет:
Берегите свой сад, да наполнят его
Ароматы и солнечный свет.

My Garden

Take care of your garden
And keep it from weeds.
Fill it with sunshine,
Kind words, and kind deeds.

Горох

Остывший горох и горох разогретый,
Зелёный горошек и суп-размазня.
Девятые сутки в меню только это.
Прошу вас, друзья, навестите меня.

Peas

Pease porridge hot,
Pease porridge cold,
Pease porridge in the pot,
Nine days old.

Фермер

Мягкие, медвяные веют ветерки,
Розы улыбаются макам у реки,
А вокруг стрекозки, бабочки порхают…
Фермер травы косит,
косит, налегает.
Осенью я встретил деда у реки.
Кожаная куртка, кепи, сапоги!
Приоделся фермер с головы до ног,
Я увидел – слова вымолвить не мог.
Он пожал мне руку, я ему в ответ
Отвечаю:
- Здрассте! Добрый день! Привет!..
Фермер попрощался, дальше зашагал,
Я стоял и «здрассте» глупо повторял.

Farmer

While birds and butterflies play.
One misty, moisty morning
When cloudy was the weather,
I chanced to meet an old man
clothed all in leather.
He began to compliment,
and I began to grin,
«How do you do,
and how do you do?
And how do you do, again?»

На базаре

- Дыни! Дыни! Покупайте дыни!
Мускусные дыни сладкие, как мёд!
- Сколько стоит дыня?
- Восемь штук на рубль.
Все они хорошие.
Кто пробовал – поймёт.

At the Market

«Cantaloupes! Cantaloupes!»
«What is the price?»
«Eight for a dollar,
And all very nice».

Тень

Со мною рядом в ясный день
Шагает маленькая тень,
А к ночи, если не растает,
Она заметно подрастает.

Измерить взглядом можно тень
От пяток до макушки,
Когда летишь в свою постель
Подобием лягушки.

My shadow

I have a little shadow
that goes in and out with me,
And what can be the use of her
is more than I can see.
She is very, very like me
from the heels up to the head;
And I see her jump before me,
when I jump into my bed.

Подготовишки

Мы дошколята, но азбуку знаем,
Буковки пишем, рисуем, читаем.
Чтобы сильнее нам стать и умней,
Слушаться надо учителей.

Little PupIls

Very little ones are we,
But we’ve learned our ABCs.
We can read and we can spell,
And we obey our teacher well.

Прыгушка

Я Джоан Прыгушка, скачу всегда одна,
От скорости вращенья скакалка не видна.
Мне скучно не бывает, крути себе, крути!
Мы можем прыгать вместе, когда нам по пути.

Little Jumping Joan

Here am I,
Little Jumping Joan.
When no one is with me,
I’m always alone.

В добрый путь

Мы спросили простофилю: не могли б вы подсказать,
Где кратчайшая дорога, чтобы в Ричмонд нам попасть?
- Влево-вправо, вправо-влево, и не вздумайте свернуть!
К воскресенью доберётесь. До свиданья, в добрый путь.

Right road

Hickory dickory, sackory down
Which is the way to Richmond town?
Turn to the left, then turn to the right,
And you may get there by Saturday night.


Перевод Екатерины Ждановой


Электронные пампасы © 2020
Яндекс.Метрика